• Blog
  • Podcasts
  • Sobre
Menu
  • Blog
  • Podcasts
  • Sobre
Instagram Facebook
  • Dicas do Derek

INGLÊS COM SÉRIES: Como aprender inglês assistindo Friends

  • Debbie Noble
  • 11/07/2019

Os estilos de aprendizagem são muitos. E, felizmente, os recursos atualmente também. No mundo de hoje, temos acesso a uma variedade enorme de produtos culturais e meios de comunicação incomparáveis com o status que tínhamos há vinte anos. As formas de aprender também mudaram. O livro didático não é a única fonte de instrução e as fitas K-7 e VHS estão obsoletas. A internet e os vídeos apresentam números estrondosos. O consumo de vídeos no Brasil cresceu 135% nos últimos anos. O Youtube é o preferido dos brasileiros seguido da Netflix. O formato simples e barato de acesso a documentários e séries é recheado de títulos que podem enriquecer seu conhecimento sobre outras culturas, visões de mundo e histórias. Aprender inglês com séries hoje é não só possível, mas também recomendável. 

Já mostramos aqui como entender o inglês da série Outlander.  Agora você pode conhecer também como outras das suas séries preferidas podem te ajudar a aprender inglês. Você deve conhecer a famosa série FRIENDS, certo? 
Mesmo que não tenha assistido a série completa, você já deve ter se deparado com alguns de seus episódios enquanto zapeava o controle da TV. Ou, pelo menos, já ouviu falar da série produzida pela emissora americana NBC e exibida por 10 anos, entre 1994 e 2004.

Um pouco sobre Friends

Para quem não conhece bem Friends, a série trata da vida de 6 amigos em Nova York: Rachel, Ross, Mônica, Chandler, Phoebe e Joey, ou seja, 3 homens e 3 mulheres. Cada um deles possui uma característica de personalidade marcante, que é trabalhada de forma a produzir o humor da série, como Mônica, constantemente ironizada por sua obsessão com organização e limpeza, ou Joey, um ator que demora a entender piadas e fatos ao seu redor.  

O dia a dia deles se passa entre os apartamentos e o famoso café Central Perk, onde discutem os problemas e confusões comuns aos jovens que viveram seus 20 e poucos / 30 anos entre as décadas de 90 e 2000.  Friends foi um sucesso de público – que acompanhou suas 10 temporadas fielmente – e de crítica, que inicialmente a comparava à série cômica Seinfeld, desacreditando seu potencial cômico diante desta. Posteriormente, a escrita da série foi reconhecida como consistente e a química entre os atores foi elogiada. 

A série Friends foi indicada diversas vezes ao prêmio Emmy Awards, vencendo-o seis vezes. As atrizes Jennifer Aniston, Lisa Kudrow e Courtney Cox ficaram mundialmente conhecidas como suas personagens Rachel, Phoebe e Monica, enquanto Matt LeBlanc interpretou Joey, Matthew Perry deu vida ao personagem Chandler e David Schwimmer ficou eternizado como o personagem Ross. 

Aquele em que você aprende inglês assistindo Friends

Uma característica marcante da série são os títulos dos episódios: cada um deles é denominado The one with/where ou Aquele em que…, Aquele com… caracterizando uma espécie de resumo do mote principal do episódio. Se este blog fosse um seriado, este seria aquele em que você aprende inglês com séries 🙂

 Veja agora as 4 dicas que vão te ajudar a aprender inglês assistindo Friends:

1. Assista ao primeiro episódio

Ok, se você já é fã, pode até pular para a dica 2, mas caso nunca tenha assistido a Friends, leia até o final. Para seguirmos com disciplina e motivação no aprendizado, é necessário que gostemos dos personagens e histórias que vamos conhecer. O caminho para o conhecimento é através do amor, e caso você se apaixone e se identifique com os personagens da série, será muito fácil acostumar-se com o dia a dia deles. 

Assim, assista ao primeiro episódio e identifique os nomes, manias, tons de voz e características de cada um dos 6 amigos e veja qual se parece com você ou com aquela amiga ou parente próximo. Dessa forma, iremos atiçar nossa curiosidade pela antecipação do que virá nos próximos episódios.

2. Assistir com áudio e legendas em inglês

Friends é uma série leve e engraçada, com diálogos fluidos e não muito complexos do cotidiano das personagens. Se você já assistiu a alguns episódios com legendas em português, comece a assistir Friends com áudio e legendas em inglês desde a primeira temporada. Os episódios duram em média 22 minutos, então essa é uma prática simples de adotar no dia a dia. 

Você vai ver que consegue compreender muito mais falas do que imagina. Dessa forma, você estará praticando duas importantes habilidades do aprendizado em língua estrangeira: a leitura e a audição, ou, em inglês, vai praticar reading and listening.

3. Pesquise expressões mais complexas e absorva as reduções do inglês

É claro que ninguém quer parar a série no meio do diálogo agitado em que Ross descobre que Rachel está apaixonada por ele. Também não vamos parar de acompanhar o primeiro Thanksgiving que os amigos passam juntos, não porque planejaram, mas porque todos os planos que tinham de fazer outras coisas deram errado. 

Mas não custa anotar algumas palavrinhas ou voltar no episódio depois para entender o que foi dito. Caso você não compreenda alguma palavra específica, pesquise o significado em bons dicionários. 

Quando você está se habituando a assistir à série com áudios e legendas em inglês, fica mais fácil compreender certas ambiguidades sonoras que produzem humor, como a cena da temporada 3 em que Rachel e Monica estão consolando Chandler, em mais um de seus términos com a famosa personagem Janice. Veja o diálogo:

Chandler diz: So, I’m not gonna lose her? (então eu não vou perdê-la?)

Rachel responde: Oh, honey you’re not a total loser! (você não é um completo fracassado). 

O humor presente nesse misunderstood (mal-entendido) é um problema de compreensão do inglês falado bem comum entre aprendizes do idioma. As reduções do inglês como going to (gonna) ou have to (hafta) escapam facilmente do ouvido destreinado e fazem com que a conversa pareça quase impossível de entender se você não está acostumado com elas. 

Além disso, ao assistir a Friends, você vai aprender outras reduções. No final de certas frases, é comum ocorrer a redução de pronomes como her (ela), him (ele) e them(eles, elas). No caso acima, a forma lose her (perder ela) se confunde com loser (perdedor), causando confusão inclusive entre os falantes nativos. Para não haver surpresa, observe os exemplos abaixo:

I love them. (áilãvãm)

I hate him. ( áirrêi tim)

I like her. ( áiláikãr)

4. Assista em inglês sem legendas

Você pode achar que isso é impossível de realizar hoje. Mas tenha certeza de que, se você praticar os 3 passos acima, quando chegar à metade da série, já vai estar se sentindo mais apto a assistir aos episódios com áudios em inglês e sem legendas. 

Para começar, você pode tirar a legenda e assistir novamente a alguns de seus episódios favoritos. Por já conhecer bem os diálogos e dominar o enredo, você conseguirá entender as falas em inglês sem nenhuma legenda. 

Repita isso várias vezes e verá sua compreensão auditiva da língua se desenvolvendo cada dia mais. Você pode estar cansado de ouvir isto, mas não canse de praticar, pois uma das chaves para aprender inglês é a consistência.

Dica Bônus: não maratone Friends

Diferentemente do que se pode pensar, quando estiver conscientemente aprendendo inglês com Friends ou qualquer outra série, não faça maratonas (binge-watching). 

É claro que você pode se empolgar e sair assistindo um episódio atrás do outro. É compreensível no caso de Friends. Porém, seu cérebro absorve tão somente uma quantidade pequena de informação por dia. 

Além disso, para ativar novas conexões entre neurônios e armazenar os novos conhecimentos de vocabulário, sons da fala e expressões, o cérebro precisa de energia e descanso. Portanto, nada de virar a noite “estudando” inglês. 

Pegue comida suficiente para 2 episódios, um caderno e uma caneta e aguce os ouvidos para um mundo de sons que vai invadir sua mente a cada episódio. No início, vai parecer que todo mundo está mascando chiclete enquanto fala. Mas perceba e assimile aos poucos o /r/ mais carregado dos americanos, bem semelhante aquele que ouvimos no interior do Brasil em ‘porrrta’ ou ‘carrrta’, especialmente depois de vogais. Por exemplo: There are four more horses in the yard.

Algumas expressões populares em Friends

Ao assistir Friends e outros seriados no estilo Sitcom (situational comedy), você vai ouvir algumas expressões corriqueiras e que vão deixar seu inglês mais natural, como I mean… e …you know. Elas são equivalentes a algo como quer dizer e você sabe. 

São usadas quando queremos esclarecer ou justificar algo que acabamos de dizer (I mean) ou para confirmar que a pessoa entendeu e também dando um toque pessoal ao seu jeito de falar inglês (you know?). 

Por exemplo: This place is crap, I mean, they could have cleaned it, right? 

Ou ainda: I was, you know, studying, when someone knocked on my door.

Veja algumas expressões que ficaram mais populares pela frequência que apareceram em Friends:

  • How you doing?

Esta é, sem dúvida, a expressão mais clássica da série. Ela ficou conhecida por ser a forma galante que o personagem Joey usa para cumprimentar belas moças. Porém, ela pode ser usada entre amigos e colegas de trabalho tranquilamente. Significa algo como “Como vai?” ou “Como tem passado?”.

  • Oh my God!

Mais uma vez, a famosa Janice vem trazer sua contribuição. A personagem é repleta de expressões clássicas e trejeitos muito particulares. A expressão Oh/my/god, com grandes pausas entre as palavras, e a risada irritante são duas características marcantes dessa personagem com quem Chandler tem idas e vindas e um verdadeiro caso de amor e ódio. A expressão “oh, meu deus!” é usada para denotar surpresa, espanto e felicidade toda vez que ela e Chandler acabam se encontrando por acasos do destino. Variações de Oh my God podem ser usadas, como Oh my Goodness, Oh my Gosh e também Oh Golly!

  • Your love life is D.O.A.

Presente na trilha sonora da série, a conhecidíssima música de abertura I`ll be there for you traz expressões interessantes para analisarmos. Uma delas é your love life is D.O.A. Essa sigla refere-se a uma expressão médica, significando Dead On Arrival, ou seja, morto na chegada. No caso da canção, refere-se ao fato de que lá pelos 30 e poucos anos, como os personagens de Friends, seu trabalho é ruim, você não casou e não tem namorado ou namorada e está quase sem chance de encontrar o amor da sua vida. This is sarcastic, ok? 

Com ou sem seu amor, sem emprego ou não, cante a música de abertura sempre que assistir a um episódio de Friends, pois aprender inglês com música é um dos melhores métodos e você já sabe disso. Agora é hora de criar o hábito de assistir a um ou dois episódios por dia e perceber as melhoras na sua compreensão do inglês falado. Shall we?
Gosta de Friends? Gostou deste conteúdo? Compartilhe com seus amigos no Facebook e Instagram. Deixe seu comentário ou opinião sobre a série e como você aprende inglês com outras séries também. Bye bye!

Debbie Noble

Debbie Noble

Gostou desse artigo?

PrevAnteriorComo aprender inglês com música
PróximoComo pedir um favor e agradecer em inglês?Next

Deixe um comentário

JOIN US!

Faça parte da comunidade Inglês com Derek e receba muito mais conteúdo em inglês!

  • suporte@inglescomderek.com.br
  • CNPJ 32.112.753/0001-85

Termos de uso | Política de privacidade

Facebook-f Instagram

Inglês com Derek © Todos os direitos reservados.

Feito com ❤ pela equipe Inglês com Derek.

Já vai?

Faça parte da comunidade Inglês com Derek para receber conteúdo exclusivo!